Indonesian–Australian media during an infodemic: fostering trust and social resilience through translation as care

Penulis: Winarnita, MonikaYang, FanSaldin, MelathiWeng, EnqiHaw, Ashleigh
Informasi
JurnalMedia International Australia
PenerbitSAGE Publications Inc.
Halaman -
Tahun Publikasi2025
ISSN1329878X
Jenis SumberScopus
Abstrak
The World Health Organisation (WHO) calls the proliferation of conflicting information during the COVID-19 pandemic an ‘infodemic’. To counter the infodemic experienced by diaspora communities, ethnic and multilingual media producers filled vital health communication gaps. This article focuses on the experiences of Indonesian–Australian media producers during this infodemic in Australia. Following semi-structured interviews with 10 Indonesian–Australian media producers, who recounted their experiences and practices supporting the information needs of Indonesian diaspora communities, we found that their translation of public health information extended beyond providing linguistically accessible and accurate information to the diasporic community. We propose the concept of ‘translation as care’. We suggest that translation practice can become an act of communal care during crises enabled by shared diaspora community identification and affective labour by Indonesian–Australian media producers. Translation as care addressed the gaps that Australian authorities could not adequately fill, fostering community trust and social resilience. © The Author(s) 2025. This article is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 License (https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/) which permits non-commercial use, reproduction and distribution of the work without further permission provided the original work is attributed as specified on the SAGE and Open Access page (https://us.sagepub.com/en-us/nam/open-access-at-sage).
Dokumen & Tautan

© 2025 Universitas Indonesia. Seluruh hak cipta dilindungi.